■□ TCSF 翻訳チーム

〜知る・つながる・広がる―共に創る、アフリカの未来〜

アフリカに興味がある方、アフリカ市民の声を日本に、そして日本の声をアフリカ市民へと届けるために、
翻訳チームのスペシャリストとして活躍しませんか

アフリカの開発や政策に関心のある方、スキルアップもはかれると思いますので、ぜひご応募ください。

翻訳ボランティア ・ プルーフリーダー の募集

■□
TCSF翻訳チームでは、翻訳、またプルーフリードをお手伝してくださる方を募集しております。

 当フォーラムは、日本のアフリカ政策が真にアフリカの民衆の役に立つよう、日本政府・国際社会に働きかけを行っていくことを目的に、(1)アフリカ・アジ ア・日本の市民社会間のネットワークを構築し、(2)日本の対アフリカ政策および援助に関する調査分析・提言を行うシンクタンクを設置し、(3) TICAD共催者や日本政府に対するアドボカシー活動を行っております。

● 活動内容は…

 アフリカ市民団体とのやりとり、アフリカ市民団体からの情報、TCSFワーキンググループや戦略会合などの議事録、
 ウェブサイトやメールマガジンにに掲載するTICAD市民社会フォーラムが発信する情報が中心となります。

 ご都合に合わせて、ご自宅で作業していただくことができますので、お気軽にお問い合わせください。

● 言語は…
  日英・英日、日仏・仏日ができる方を募集しています。

● 応募要件は…

  翻訳者: 英語・フランス語の能力がある方 (翻訳などの経験あれば望ましい)

  プルーフリーダー: 英語・フランス語のネイティブスピーカー、または同等の能力がある方

お気軽にお問い合わせください! あなたのご応募を、お待ちしています


■お問い合わせ■
  TICAD市民社会フォーラム(TCSF) 翻訳チーム
  E-mail: office@ticad-csf.net 
Copyright (C) 2006 by TICAD Civil Society Forum All Rights Reserved